Stuk Ph 1775, OEAW PHA CD 25/2:24 - a) religious song b) extempore speech Sung by a Baca girl, spoken by two Baca girls, handwritten protocol

Open original Digitaal object

Title and statement of responsibility area

Titel

a) religious song b) extempore speech Sung by a Baca girl, spoken by two Baca girls, handwritten protocol

Algemene aanduiding van het materiaal

  • Tekst document

Parallelle titel

Overige titelinformatie

Title statements of responsibility

Titel aantekeningen

  • Source of title proper: ÖAW

Beschrijvingsniveau

Stuk

referentie code

Ph 1775, OEAW PHA CD 25/2:24

Editie

Editie

Edition statement of responsibility

Class of material specific details area

Statement of scale (cartographic)

Statement of projection (cartographic)

Statement of coordinates (cartographic)

Statement of scale (architectural)

Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)

Datering archiefvorming

Datum(s)

Fysieke beschrijving

Fysieke beschrijving

Publisher's series area

Title proper of publisher's series

Parallel titles of publisher's series

Other title information of publisher's series

Statement of responsibility relating to publisher's series

Numbering within publisher's series

Note on publisher's series

Archivistische beschrijving

Geschiedenis beheer

Bereik en inhoud

[Source - Carolyn Hamilton for FHYA, 2019, using ÖAW materials: Mayr’s note-taking was sporadic. In his protocols he occasionally gives very few details about some informants, while with others he is quite meticulous. Usually, informants without a first or family name, or informants with names that sound foreign to us, such as Nogwaja, Pakati, Tshingwayo, and Nondhleko, reveal that the person was not a converted Christian, but still a traditional Zulu in the sense that the person adhered to long-established Zulu custom; European-style names such as Frida Kunene and Maria Gertrud(e) Mkize, on the other hand, indicate that these people were Christians. Baptisms were considered successes in the missionary's attempt to "win souls" for the church priorities for the mission. Thus, the baptism registers give some details about those who had decided to change their religion. Typically, when a person was baptised, he or she would take a European name. These names were usually those of European patrons: for example, Fr. Mayr baptised the five-week-old Msomi, Maria Coudenhove, which was the name of the newborn girl's European sponsor. Mlambo, a young man, received the name of his "uncle" or European patron, Franz Rohrmoser (cf. Gütl 2004: 77, 89, 128). The age of the people to be baptised varied from newborn children to elderly people; since most of the latter did not know their birthdays, Mayr was only able to take down estimates of their age into his register (cf. Gütl 2004: 99-100).]

Aantekeningen

Materiële staat

Directe bron van verwerving

Ordening

Taal van het materiaal

Schrift van het materiaal

Plaats van originelen

Beschikbaarheid in andere opslagformaten

Restrictions on access

Termen voor gebruik, reproductie en publicatie.

Creative Commons License: CC BY-NC-ND

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/

Unless otherwise stated the copyright of all material on the FHYA resides with the contributing institution/custodian.

Toegangen

Associated materials

Related materials

Aanvullingen

Algemene aantekening

Attributions and conjectures

[Source - The Collection of Father Franz Mayr Zulu Recordings 1908, CD booklet, 2006: For some of his recordings, Father Franz Mayr limited his notes on the interlocutors to "grown up (Zulu) girls". In the protocols of the Phonogramme Ph 1773 (CD 2, track 23) and Ph 1775 (CD 2, track 24) Mayr only recorded "grown-up girls" or "two Baca girls" as the interlocutors.]

Alternative identifier(s)

Standard number area

Standaard nummer

Trefwoorden

Onderwerp trefwoord

Geografische trefwoorden

Genre access points

Beheer

Identificatie van het beschrijvingsrecord

Identificatiecode van de instelling

Regels of conventies

Status

Niveau van detaillering

Datering van aanmaak, herziening of verwijdering

Taal van de beschrijving

Schrift van de beschrijving

Bronnen

Digitaal object (Master) rights area

Digitaal object (Referentie) rights area

Digitaal object (Thumbnail) rights area

Voorwaarden voor raadpleging en gebruik

Material contributed by members of the public

Building an archive is a collective endeavour. Please help us grow the FHYA knowledge base.

If you want to add information to this page you can insert a hyperlink, add files and/or text to the box below.

In the case of material relevant to the FHYA as a whole please upload information HERE.

The FHYA does not vet this material but reserves the right to remove anything deemed to be racist, homophobic, sexist or otherwise offensive. Everything on the FHYA is licensed under a Creative Commons CC BY-NC-ND licence.

To make a contribution you must be a registered user. To register an account, click here. Note that after registration you will not be automatically redirected to this page.

If you have already registered but are not logged in, log in here.

Related subjects

Related places

Related genres