Showing 21 results
Archival Descriptions
a) religious song b) extempore speech Sung by a Baca girl, spoken by two Baca girls, handwritten protocol
Hymn Descants, sung by the same girls [as in Ph 1761; accompanied by a reed organ], handwritten protocol
Igama lokusina, isicangu[z]o: wedding dance [introductory dance performed by the bride's party] Three-part singing by grown-up girls, handwritten protocol
Igama lokusina, isicangu[z]o: wedding dance [introductory dance performed by the bride's party] Three-part singing by grown-up girls, music notation
Indhlamu: song accompanying ordinary dancing Four-part singing by four grown-up Zulu girls, handwritten protocol
Indhlamu yama Baca: nursery song [in Baca dialect] Sung by (two] grown-up girls, handwritten protocol
Indhlamu yamaqaba: dance song [ordinary quick dance for amusement without any celebration (...?)] Two-part singing by grown-up girls, handwritten protocol
Umququmbelo: dance song [of the Christian Zulus] Four-part singing by grown-up Zulu girls, handwritten protocol
Umququmbelo: dance song [of the Christian Zulus] Four-part singing by grown-up Zulu girls, handwritten protocol
Umququmbelo: dance [song of the Christian Zulus] Three descants, sung by grown-up girls, handwritten protocol
Umququmbelo: dance song [of the Christian Zulus] Three-part singing by four grown-up girls, handwritten protocol
Umququmbelo: dance song [of the Christian Zulus] Three-part singing by four grown-up girls, handwritten protocol
Results 1 to 20 of 21