Showing 506 results

Archival Descriptions
Reverend Father Franz Mayr With digital objects
Print preview View:
Isigexhe samadoda [quick wedding dance combined with hand clapping (-?)] Two-part singing by D. M...
Isigexhe samadoda [quick wedding dance combined with hand clapping (-?)] Two-part singing by D. Mdhlalose and Maria Theresa Kanyile, lyrics transcript and translation
Lomtshado, Iketo: old song [bridegroom's party] Two-part singing by Nogwaja and Nomhoyi, sound re...
Lomtshado, Iketo: old song [bridegroom's party] Two-part singing by Nogwaja and Nomhoyi, sound recording
Ihubo lamabuto: war song [literally: song of the warriors] Sung by Pakati, handwritten protocol
Ihubo lamabuto: war song [literally: song of the warriors] Sung by Pakati, handwritten protocol
Ihubo lempi: war [dance] song Two-part singing by Maria Theresa Kanyile and Maria Gertrude Mkize,...
Ihubo lempi: war [dance] song Two-part singing by Maria Theresa Kanyile and Maria Gertrude Mkize, handwritten protocol
Ihubo lempi: war-dance song Three-part singing by Tshingwayo, Nogwaja and Nomhoyi, sound recording
Ihubo lempi: war-dance song Three-part singing by Tshingwayo, Nogwaja and Nomhoyi, sound recording
Ihubo lempi: old war song [war-dance song] Sung by Pakati, lyrics transcript and translation
Ihubo lempi: old war song [war-dance song] Sung by Pakati, lyrics transcript and translation
lhubo lenkosi lokudumisa yona: chieftain's song [...?] Two-part singing by Tshingwayo and Nomhoyi...
lhubo lenkosi lokudumisa yona: chieftain's song [...?] Two-part singing by Tshingwayo and Nomhoyi, sound recording
lhubo lenkosi lokudumisa yona: chieftain's song [...?] Two-part singing by Tshingwayo and Nomhoyi...
lhubo lenkosi lokudumisa yona: chieftain's song [...?] Two-part singing by Tshingwayo and Nomhoyi, handwritten protocol
lhubo lenkosi lokudumisa yona: chieftain's song [...?] Two-part singing by Tshingwayo and Nomhoyi...
lhubo lenkosi lokudumisa yona: chieftain's song [...?] Two-part singing by Tshingwayo and Nomhoyi, lyrics transcript and translation
Ihubo lenkosi lokudumisa inkosi: chieftain's song [...?] Sung by Pakati, handwritten protocol
Ihubo lenkosi lokudumisa inkosi: chieftain's song [...?] Sung by Pakati, handwritten protocol
Ihubo lenkosi (Umqundane): chieftain's song [addressed to chieftain Umqundanex] Sung by Pakati, h...
Ihubo lenkosi (Umqundane): chieftain's song [addressed to chieftain Umqundanex] Sung by Pakati, handwritten protocol
Ihubo lomkosi: song of the "great feast" Sung by Pakati, handwritten protocol
Ihubo lomkosi: song of the "great feast" Sung by Pakati, handwritten protocol
Ihubo lomkosi: song of the "great feast" Sung by Pakati, handwritten protocol
Ihubo lomkosi: song of the "great feast" Sung by Pakati, handwritten protocol
Ihubo lomkosi: song of the "great feast" Two-part singing by Nogwaja and Nomhoyi, lyric...
Ihubo lomkosi: song of the "great feast" Two-part singing by Nogwaja and Nomhoyi, lyrics transcript and translation
Ihubo lokucela impi: song to pray for war Sung by [Maria] Gertrude Mkize, lyrics transcript and t...
Ihubo lokucela impi: song to pray for war Sung by [Maria] Gertrude Mkize, lyrics transcript and translation
Indhlamu yama Baca: nursery song [in Baca dialect] Sung by (two] grown-up girls, sound recording
Indhlamu yama Baca: nursery song [in Baca dialect] Sung by (two] grown-up girls, sound recording
Indhlamu yama Baca: nursery song [in Baca dialect] Sung by (two] grown-up girls, music notation
Indhlamu yama Baca: nursery song [in Baca dialect] Sung by (two] grown-up girls, music notation
a) religious song b) extempore speech Sung by a Baca girl, spoken by two Baca girls, handwritten ...
a) religious song b) extempore speech Sung by a Baca girl, spoken by two Baca girls, handwritten protocol
a) religious song b) extempore speech Sung by a Baca girl, spoken by two Baca girls, lyrics trans...
a) religious song b) extempore speech Sung by a Baca girl, spoken by two Baca girls, lyrics transcript and translation
isiGobo
isiGobo
Results 41 to 60 of 506