Subsérie - Series 10: The Collection of Father Franz Mayr, Zulu Recordings,1908, (Disc 2) and associated materials from the accompanying Data CD

Ndabambi Kunene and his wife - Ihubo lamabuto: war song [literally: song of the warriors] Two-par... Ndabambi Kunene and his wife - Ihubo lamabuto: war song [literally: song of the warriors] Two-par... Ndabambi Kunene and his wife - Ihubo lamabuto: war song [literally: song of the warriors] Two-par... Ndabambi Kunene and his wife - Ihubo lamabuto: war song [literally: song of the warriors] Two-par... Ihubo lamabuto: war song [literally: song of the warriors] Sung by Pakati, sound recording Ihubo lamabuto: war song [literally: song of the warriors] Sung by Pakati, handwritten protocol Ihubo lamabuto: war song [literally: song of the warriors] Sung by Pakati, lyrics transcript and ... Ihubo lempi: war [dance] song Two-part singing by Maria Theresa Kanyile and Maria Gertrude Mkize,... Ihubo lempi: war [dance] song Two-part singing by Maria Theresa Kanyile and Maria Gertrude Mkize,... Ihubo lempi: war [dance] song Two-part singing by Maria Theresa Kanyile and Maria Gertrude Mkize,... Ihubo lempi: war-dance song Three-part singing by Tshingwayo, Nogwaja and Nomhoyi, sound recording Ihubo lempi: war-dance song Three-part singing by Tshingwayo, Nogwaja and Nomhoyi, handwritten pr... Ihubo lempi: war-dance song Three-part singing by Tshingwayo, Nogwaja and Nomhoyi, lyrics transcr... Ihubo lempi: war-dance song Three-part singing by Tshingwayo, Nogwaja and Nomhoyi, sound recording Ihubo lempi: war-dance song Three-part singing by Tshingwayo, Nogwaja and Nomhoyi, handwritten pr... Ihubo lempi: war-dance song Three-part singing by Tshingwayo, Nogwaja and Nomhoyi, lyrics transcr... Ihubo lempi: war-dance song Two-part singing by Tshingwayo and Nomhoyi (men), sound recording Ihubo lempi: war-dance song Two-part singing by Tshingwayo and Nomhoyi (men), handwritten protocol Ihubo lempi: war-dance song Two-part singing by Tshingwayo and Nomhoyi (men), lyrics transcript a... Ihubo lempi: war-dance [song] Three-part singing by three grown-up girls, sound recording
Resultados 1 a 20 de 79 Mostrar tudo

Zona do título e menção de responsabilidade

Título próprio

Series 10: The Collection of Father Franz Mayr, Zulu Recordings,1908, (Disc 2) and associated materials from the accompanying Data CD

Designação geral do material

  • Documento sonoro
  • Documento textual
  • Material gráfico

Título paralelo

Outra informação do título

Título e menções de responsabilidade

Notas ao título

  • Fonte do título próprio: FHYA using ÖAW materials

Nível de descrição

Subsérie

Código de referência

Zona de edição

Menção de edição

Menção de responsabilidade da edição

Zona de detalhes específicos de materiais

Menção da escala (cartográfica)

Menção da projecção (cartográfica)

Menção das coordenadas (cartográfico)

Menção da escala (arquitectura)

Autoridade emissora e denominação (filatélica)

Zona de datas de criação

Data(s)

Zona de descrição física

Descrição física

• 24 Sound Recordings
• 27 Lyrics Transcripts and Translations
• 3 Music Notations

Zona dos editores das publicações

Título próprio do recurso continuado

Títulos paralelos das publicações do editor

Outra informação do título das publicações do editor

Menção de responsabilidade relativa ao editor do recurso contínuo

Numeração das publicações do editor

Nota sobre as publicações do editor

Zona da descrição do arquivo

História custodial

[Source - Gerda Lechleitner for FHYA , 2016, using ÖAW materials: Franz Mayr was a Catholic missionary living and working in Natal between 1890 and 1909. Father Willem Schmidt, the editor of the anthropological journal ‘Anthropos’, and a member of the Austrian Academy of Sciences, suggested that Mayr and three other Catholic missionaries receive phonographs to preserve indigenous music from various parts of the world. According to Schmidt’s protocols Mayr made his recordings in September 1908. However Mayr’s own earlier publications suggest that these recordings were actually made before this date. Mayr used an Edison phonograph and wax cylinders to record songs in the Natal region of South Africa. This material was given to the Phonogrammarchiv at the then Imperial Academy of Sciences in Vienna (now known as the Austrian Academy of Sciences or the Österreichische Akademie der Wissenschaften). The Phonogrammarchiv copied the wax cylinders onto wax discs. They used the wax discs to make metal negatives. The wax discs were destroyed in a bombing during WWII, but the metal negatives remained. New casts, made from epoxy resin, were made by the Phonogrammarchiv, using these metal negatives. Following this, the recordings underwent a digitisation process. Franz Lechleitner, Nadja Wallaszkovits and Johannes Spitzbart transferred the original recordings to modern data storage media, edited them, and cleaned the signals from surface noises.

The transfer was done by means of electromagnetic stereo pick-ups. Every attempt was made to meet the standards of modern re-recording (use of high quality equipment, centring of the disc, careful choice of styli). The flat amplified signals of the stereo pick-up were stored as master transfers, serving as the source for further editing procedures. Generally, the speed indicated in the original protocols was chosen for the CDs. However, if the reference speed of the protocol was evidently incorrect, the speed was corrected to a more plausible value. Such corrections were always explicitly indicated. In order to prepare listeners for the historical sound quality, start grooves were faded in and end grooves were faded out. In the case of recordings featuring a sudden beginning or end, context noise was used for fading. As a matter of principle, no further signal processing was undertaken. However, in cases of extremely poor recordings, the Phonogrammarchiv took the liberty of adding an extra version where de-noising or another editing procedures allowed for partial improvements to the sound quality. Contents presumably extending across more than one phonogram were published as one single track, edited to represent one continuous recording, with each beginning of a phonogram being marked in the transliteration/ transcription, and in doubtful cases a short fading separated the individual recordings. They then produced master CDs. Gerda Lechleitner was the executive editor of this project. In 2006, Phonogrammarchiv published a complete version of the audio CD, along with an extensive CD booklet and Data CD.]

Âmbito e conteúdo

[Source - Debra Pryor for FHYA, 2019: Subseries comprise files which contain digital reproductions of audio originally recorded on wax cylinders, extracted from CD2 of the "Series 10: The Collection of Father Franz Mayr Zulu Recordings 1908", lyrics, transcripts and translations from the CD booklet, and handwritten protocols extracted from data CD.]

Zona das notas

Condição física

Fonte imediata de aquisição

Organização

Idioma do material

Script do material

Localização de originais

Disponibilidade de outros formatos

Restrições de acesso

Termos que regulam o uso, reprodução e publicação

Creative Commons License: CC BY-NC-ND

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/

Unless otherwise stated the copyright of all material on the FHYA resides with the contributing institution/custodian.

Instrumentos de descrição

Materiais associados

Materiais relacionados

Ingressos adicionais

Identificador(es) alternativo(s)

Zona do número normalizado

Número normalizado

Pontos de acesso

Pontos de acesso - Assuntos

Pontos de acesso - Locais

Pontos de acesso de género

Zona do controlo

Descrição do identificador do registo

Identificador da instituição

Regras ou convenções

Estatuto

Nível de detalhe

Datas de criação, revisão ou eliminação

Idioma da descrição

Script da descrição

Fontes

Zona da incorporação

Material contributed by members of the public

Building an archive is a collective endeavour. Please help us grow the FHYA knowledge base.

If you want to add information to this page you can insert a hyperlink, add files and/or text to the box below.

In the case of material relevant to the FHYA as a whole please upload information HERE.

The FHYA does not vet this material but reserves the right to remove anything deemed to be racist, homophobic, sexist or otherwise offensive. Everything on the FHYA is licensed under a Creative Commons CC BY-NC-ND licence.

To make a contribution you must be a registered user. To register an account, click here. Note that after registration you will not be automatically redirected to this page.

If you have already registered but are not logged in, log in here.

Assuntos relacionados

Pessoas e organizações relacionadas

Locais relacionados

Géneros relacionados